心口不一
- 拼音
- [ xīn kǒu bù yī ]
- 注音
- [ ㄒ一ㄣ ㄎㄡˇ ㄅㄨˋ 一 ]
- 简体
- 心口不一
- 五笔
- ny kkkk i g
- 词性
- 成语
- 近义词
- 花言巧语口不应心口是心非口蜜腹剑两面三刀巧舌如簧甜言蜜语言不由中言不由衷炫石为玉胸无城府阳奉阴违虚情假意虚与委蛇有口无心
- 反义词
- 肺腑之言笑里藏刀心口如一言行一致由衷之言坐言起行
- 英语翻译
- heart and mouth at variance (idiom); keeping one's real intentions to oneself, saying one thing but meaning sth different
- 法语翻译
- heucheln (V)
- 成语
- 心口不一
- 更新
词语解释
心口不一[ xīn kǒu bù yī ]
⒈ 心里想的和嘴上说的不是一回事。形容人的虚伪、诡诈。
例我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。——《醒世姻缘传》
英say what one doesn't think;
引证解释
⒈ 心里想的和嘴上说的不一样。
引《醒世姻缘传》第八二回:“我是这们个直性子,希罕就説希罕,不是这们心口不一的。”
俞天白 《危栏》:“我竟失态到这地步!但我仍然心口不一。”
国语辞典
心口不一[ xīn kǒu bù yī ]
⒈ 心里想的和嘴里说的不一样。形容为人虚伪。
引《醒世姻缘传·第八二回》:「我是这们个直性子,希罕就说希罕,不是这们心口不一的。」
近口是心非
